From the sea salt eyes of Johnnie Regalado:
These synths and drum machines have been programmed to love. The 1s and 0s migrate across the rolling drum lines, herded by delicately arranged strings. The engineer/composer of these whimsical songs has reinvented himself; his eyes now fully opened to the sea salt mist of island life. A seafaring cyborg who croons lullabies over the sound of a moored ship knocking against the dock. Gather round for the new era ballad.Des yeux de sel marin de Johnnie Regalado: (Traduit par les cornées brumeuses de Louis-Félix Pellerin de Chevigny)
Ces synthés et ces boîtes à rythmes ont été programmés pour aimer. Les mesures se succèdent et traversent des lignes de percussions naturelles, le tout suivi de cordes délicatement arrangées. L’ingénieur-compositeur de ces morceaux abracadabrants s’est réinventé; ses yeux maintenant totalement ouverts à la brume de sel marin de l’insularité. Un cyborg marin qui fredonne des berceuses au son des bateaux amarrés se heurtant au quai. Tous en cercle pour la ballade de la nouvelle ère.