Tag: quebec
Suoni Per Il Popolo Festival 2015
- Suoni Per Il Popolo Festival
- Montreal, QC
- ::web/sounds::
From the fresh festivities of Bobby Andrews:
Suoni Per Il Popolo festival is a celebratory eruption of Montreal’s notoriously exceptional independent music scene. This collection of weird-noise and soft-tones will push the limits of what Montreal has to offer, as well as introducing outside Canadian talent. A festival spanning three weeks, featuring approximately fifty concerts across numerous venues within the downtown core, Suoni, parades Montreal’s unique ability to embrace artistic expression like a hug from an old friend.
Mixtape:
1. Xarah Dion – XXX
2. Petra Glynt – Of This Land
3. Big Brave – A Song for Foxes
4. Un Blonde – For You to Drink
5. Porn Persons – Underrated Talkshow
6. Birds of Paradise – The Little Death
7. Heathers – Donna
8. Zones – Not Chet
9. No.Negative. – Feelin’ The Heat
10. Not the Wind, Not the Flag- Conceal
11. Babel – ZWERM.01
12. YlangYlang – Emerald Atoll Eye
13. The Past – Thru a Confusing Zone
14. Les Zerreurs – Beaux Animaux
15. Myriam Gendron – Threnody
16. Blankets – Learning to Drive
Provenant des festivités rafraichissantes de Bobby Andrews:
(Traduit par Nicolas Coutlée)
Le festival Suoni Per Il Popolo célèbre dans l’effervescence la scène musicale indépendante montréalaise, reconnue pour son exceptionnelle qualité. Cette collection de bruits étranges et de douces tonalités repoussera les limites de ce que Montréal a à offrir, en plus de révéler d’autres talents canadiens. Avec près de 50 concerts sur trois semaines dans différentes salles au cœur de la ville, le Suoni fait montre de la capacité unique de Montréal à embrasser l’expression artistique comme elle le ferait avec un vieil ami.
Mixtape:
1. Xarah Dion – XXX
2. Petra Glynt – Of This Land
3. Big Brave – A Song for Foxes
4. Un Blonde – For You to Drink
5. Porn Persons – Underrated Talkshow
6. Birds of Paradise – The Little Death
7. Heathers – Donna
8. Zones – Not Chet
9. No.Negative. – Feelin’ The Heat
10. Not the Wind, Not the Flag- Conceal
11. Babel – ZWERM.01
12. YlangYlang – Emerald Atoll Eye
13. The Past – Thru a Confusing Zone
14. Les Zerreurs – Beaux Animaux
15. Myriam Gendron – Threnody
16. Blankets – Learning to Drive
New Canadiana :: Watering Ensemble – Songs
- Watering Ensemble
- Songs
- (Self-Released)
- Montréal, QC
- ::web/sounds::
From the Decca audition of Jar Jar Binks:
Animal Collective’s Centipede HZ meets Miles Davis’ On the Corner meets Philip Glass’ Music in Twelve Parts meets Nobukazu Takemura’s Animate meets Talking Heads’ Remain in Light meets Jim O’Rourke’s I’m Happy and I’m Singing and a 1 2 3 4 meets Steve Reich’s New York Counterpoint meets Highlife and the vast pastoral softness of Phil Elverum. If Can was a 21st century band that really loved Raymond Scott’s Soothing Sounds for Baby, Vol. 2: 6 to 12 Months just as much as Fela Kuti’s fiery 6-string funk, they may sound like this. … "Watering have no future in show business, guitar groups are on the way out!”
De l’audition de Jar Jar Binks:
(Du name-flooding de Nicolas Coutlée)
Centipede HZ d’Animal Collective rencontre On the Corner de Miles Davis rencontre Music in Twelve Parts de Philip Glass rencontre Animate de Nobukazu Takemura rencontre Remain in Light des Talking Heads rencontre I’m Happy and I’m Singing and a 1 2 3 4 de Jim O’Rourke rencontre New York Counterpoint de Steve Reich rencontre le highlife et l’immense douceur pastorale de Phil Elverum. Si Can était un groupe du 21e siècle et aimait vraiment Soothing Sounds for Baby, Vol. 2: 6 to 12 Months de Raymond Scott aussi bien que le funk explosif à six cordes de Fela Kuti, peut-être que leur son ressemblerait à ça. … “Watering n’a pas d’avenir dans le showbiz; les groupes de guitare, c’est fini!”
New Canadiana :: Uaxyacac – Homemade Myth
- Uaxyacac
- Homemade Myth
- (Port Vanderlay)
- Montreal, QC
- ::web/sounds::
From the maniacal machination of Mark Anthony Brennan:
Airborne robo-drones poked through the billowing brown smoke, prodding on the huddled workers as they marched in unison to the Church of Machinery. “Give praiz to the great godz of commerz!” clanged a loudspeakered voice. Risking reprisal, one worker hesitated in his step to avoid crushing a cockroach beneath his boot. The bulbous creature was half the size of his foot, fed as it was on the radiated by-product of industrial progress. It was repulsive. But it was a survivor and it was free. That was worth saving. “March! March, you offal. The Sacred Engine waits for no one.”
Des machinations maniaques de Mark Anthony Brennan:
(Traduit par l’odeur de fumée de Jessica Grenier)
Des drones robotiques traversent les colonnes de fumée brune, forçant la foule compacte d’ouvriers cheminant vers l’Église des machines à avancer d’un bloc. « Louez les SSSeigneurs du commersse! » scande la voix mécanique d’un haut-parleur.
Un ouvrier hésite un instant le pied en l’air, s’exposant à des représailles pour éviter d’écraser une coquerelle. La créature bulbeuse, nourrie par les sous-produits irradiés du progrès industriel, est presque aussi longue que sa semelle. Elle est dégoutante, mais libre : c’est une survivante, elle mérite d’être sauvée. « Avance, paquet de viande! L’Engin sacré n’attend pour personne! »
New Canadiana :: Hazy Montagne Mystique – Lullaby Drone For Insomniac People
- Hazy Montage Mystique
- Lullaby Drone For Insomniac People
- (Crummy Kids)
- Montréal, QC
- ::web/sounds::
From the shattered lapse of Joshua Robinson:
Soft dreams of inverted balance; silence comes alive as drones of heavy sighs breathe an ambience that is both coloured and prismatic. Churned glimpses of retrofit eupnea: sartor and thread one and the same. Shattered lapse and opaque magic melt to the bottom of their wick as broken patterns of lunar-drawl stretch to meet the end of the earth. Sounds that double as chartered courses into the dim unknown; sounds that enter empty spaces, filling them with the voices of static revenants.
De la déchéance fragmentée de Joshua Robinson:
(Traduit par les oxymores ambulants de Marie-Pier Chevrier)
De doux rêves à l’équilibre inversé, et le silence qui s’anime et qui bourdonne des respirations lourdes d’une ambiance à la fois colorée et prismatique. Des aperçus barattés d’une eupnea: sartor améliorée, le fil unique, l’identique. Déchéance fragmentée et magie opaque fondent jusqu’au bas de leur mèche, pendant que des motifs brisés de coulées lunaires vont se perdent aux extrémités de la terre. Des sons en itinérance cartographiée dans le flou de l’inconnu; des sons qui pénètrent les espaces creux et les remplissent des voix de revenants statiques.
New Canadiana :: Yetis Dei – L’Éocène
- Yetis Dei
- L’Éocène
- (Jeunesse Cosmique)
- Montréal, QC
- ::web/sounds::
From The Purple Wagon of Eva Jane:
Suspended between earth and it’s spacey outer friends, the album L’Éocène by Yetis Dei, allows you to sling into that middle ground without the regular tension that would occur if you were being pulled between the swelling terrestrial turf and cosmic lure. Putting an old voice in a new place, Yetis Dei creates a colorful spell of time and wakes up fossils that were lost beneath the weight of some misplaced realm. It’s freedom for’em old bones!
Du Purple Wagon d’Eva Jane:
(Traduit par Jessica Grenier)
Suspendu entre la Terre et ses amis intergalactiques, l’album L’Éocène de Yetis Dei permet de se lancer dans ce juste milieu, sans la tension habituelle qu’il y aurait si on était entrainés entre les protubérants leurre cosmique et secteur terrien. Yetis Dei crée un envoûtement temporel sublime en donnant un nouveau cadre à une voix ancienne – réveillant des fossiles perdus qui étaient écrasés par quelque domaine déplacé. Un peu de liberté pour ces vieux os!
New Canadiana :: Twin Voices – Sing To Me
- Twin Voices
- Sing To Me
- (Self Released)
- Montréal, QC
- ::web/sounds::
From the freckled mien of Joshua Robinson:
Stilted hush and blurry breeze sweep across corrugated timber, the voice of the moon in the night sky. Fulgent pop-gazery housed in the open-hearted diaphragms that spread like mountains over the streets brought to life by the night sky’s freckled mien. The silent spread of light bleeding from tears in the fabric overhead; these timbre colours of Twin Voices hold the sepulchral deep dark of night at bay, reclaiming from the stitched weight of night the opulent glimmer of beating hearts scattered amongst the herbage of dry bones and black holes.
De la mine tachée de Joshua Robinson:
(Traduit par Kevin Godbout)
Le silence guindé et le vent flou balayent au travers du bois ondulé, la voix de la lune dans le ciel de la nuit. Le regard “pop” aux milles feux habitant dans les diaphragmes aux coeurs ouverts qui s’étendent comme des montagnes au-dessus des rues, apportés à la vie par la mine tachée du ciel de la nuit. L’étendue silencieuse de la lumière qui saigne de tissus aériens déchirés; ces couleurs timbrées de Twin Voices poussent contre la noirceur sombre, profonde de la nuit, et ils réclament de la pesanteur tricotée de la nuit le scintillement opulent de coeurs battant étendus parmi l’herbage d’os secs et de trous noirs.
New Canadiana :: Hellenica – Blood Moon Wolf Head
- Hellencia
- Blood Moon Wolf Head
- (Self-Released)
- Montreal, QC
- ::web/sounds::
- buy @ wyrd distro
From the banks of Eva Jane:
A soundtrack for the dreams of space and time. The tracks off Blood Moon Wolf Head take you from overlooking our water based planet to the very beginning, where there would be no better way to listen to these translucent, reverie inducing sounds than in the cave you call your home. Hellenica stitch together a soundscape through an unremitting spell of time, saying Howdy! to the 21st century.
Des rives d’Eva Jane:
(Traduit par Jessica Grenier)
Une trame sonore pour des rêves d’espace et de temps : les pistes de Blood Moon Wolf Head t’emmènent en survolant notre planète à base d’eau jusqu’au tout début; et il n’y aurait pas de meilleur endroit pour écouter ces sons translucides invitant à la rêverie que la grotte où tu habites. Hellenica raccommode un paysage sonore par un envoûtement temporel incessant; un salut au 21e siècle.

New Canadiana :: AE Bridger – You Will Pay For It
- AE Bridger
- You Will Pay For It
- (Self Released)
- Montreal, QC
- ::web/sounds::
From the steeping goji berry mind of つづく:
AE Bridger. In a Canada without DD/MM/YYYY – where the Mars Volta is now a faded dream – one insane Montréal-via-Newfoundland force has crafted wildly mind-bending craze-rock. This is soul music for someone who grew up in small Canadian towns believing in the love stories wrote by Tera Melos, listening to At the Drive-In and heavy/destructo/surf/salsa breakdowns. Can you glean the subtle Unicorn hints? These are the songs of my childhood.
De l’esprit imbibé de baie de goji d’つづく:
(Traduit par l’élastique de pouliche de Jessica Grenier)
AE Bridger : dans un Canada sans DD/MM/YYYY – et où Mars Volta n’est plus qu’un vieux rêve – une force démente de Montréal via Terre-Neuve a créé un phénomène rock incroyablement hallucinant. C’est de la musique soul pour ceux ayant grandi dans une petite ville canadienne en croyant aux histoires d’amour de Tera Melos et en écoutant du At the Drive-In et des sautages de coche de style lourd/destructeur/surf/salsa. Sens-tu les subtils effluves de licornes? Ce sont les chansons de mon enfance.
New Canadiana :: Nimbes – Les Oiseaux, La Distance
- Nimbes
- Les Oiseaux, La Distance
- (Alright Tapes)
- Québec, QC
- ::web/sounds::
From the sprawling paralysis of Aaron Levin:
Les Oiseaux, La Distance is a sprawling guitar-pop floater from the shoegaze vortex of Québec. Nimbes’ reverbed-soaked bellowings emerge from the dissonant moments before choice, abandonment, and paralysis. Les Oiseaux, La Distance’s magnetic tape will render all hopeless, buried below warm blankets of minor-key deliverance.
Depuis la paralysie tentaculaire d’Aaron Levin:
(Des nuages hésitants de Flora Hammond)
Les Oiseaux, La Distance est un corps flottant tentaculaire en provenance du vortex shoegaze de Québec. Les échos des mugissements humides créés par Nimbes émergent de l’instant précédant le choix, l’abandon et la paralysie. Les Oiseaux, La Distance annihilera tous vos espoirs. Votre seul désir, enfin, sera de vous enfouir sous de chaudes couvertures aux tonalités mineures de délivrance.
New Canadiana :: Goux // Sigmund Fraise – Summer Fiction
- Goux // Sigmund Fraise
- Summer Fiction
- (Alright Tapes)
- Québec, QC
- ::web/sounds::
From the breezy bedroom of Cameron Noble:
Summer Fiction, a collaborative project from Goux and Sigmund Fraise, opens with the song “Summer.jpg”. This title represents the entirety of DIY projects released over Tumblr or Bandcamp – nostalgia for a place / feeling expressed through images and captions. The music itself is alive with crunchy percussion, addictive melodies, and pleasant reverberating riffs. The duo mix warped beach rock with glitchy pop to present a friendly mystery, sounding both alive and somehow foreign. This album will either float along unnoticed or make you want to catch whatever wave they’re trying to ride.
De la brise légère dans la chambre de Cameron Noble:
(Traduit par Jessica Grenier)
Summer Fiction provient de la collaboration entre Goux et Sigmund Fraise et commence par la chanson « Summer.jpg ». Ce titre est très représentatif des projets DIY lancés sur Tumblr ou Bandcamp – un élan nostalgique pour des endroits/sentiments illustré par des images et leur légende. La musique est un mélange vivant de percussions croquantes, de mélodies addictives et de sympathiques riffs résonnants. Le duo offre un mystère charmant au son vivant mais étranger, enveloppé de glitch pop et de rock de plage. Cet album va soit dériver au loin, inaperçu, soit vous donner envie d’attraper la même vague qu’ils essayent de surfer.








