Tag: Nova scotia
New Canadiana :: The Age – The Age
- The Age
- The Age
- (Poncho Records)
- Halifax , NS
- ::web/sounds::
From the rock and roll disco of Mike Roy:
The vintage rock sounds of Halifax are alive and well in 2015 thanks to the sweet, sweet melodies of The Age. Like their municipal brethren of musical past, The Age don the well-worn, patched-up leather jacket of their retro influences to craft eight finely tuned rock gems that bounce and bob at all the right measures. Each half of the tape is bookended with an instrumental jam, where the group prove their charisma extends beyond catchy hooks into a melodic maelstrom of pure rock-n-roll energy.
Du disco rock’n’roll de Mike Roy:
(Traduit par le bariolé d’ Aliké Harel)
En 2015, le son rock vintage vit et bat son plein à Halifax grâce aux belles et jolies mélodies de The Age. Au même titre que leurs compatriotes d’une époque musicale révolue, The Age affiche ouvertement ses influences rétro telle une veste de cuir usée et rapiécée sur ces huit pistes bien fignolées, huit joyaux de rock qui bondissent, cabriolent et battent toutes la bonne mesure. Chaque côté de la cassette se clôt par un jam instrumental, un mélodieux maelström d’énergie purement rock’n’roll prouvant que le charisme du groupe ne se limite pas à ses refrains accrocheurs.
New Canadiana :: Kurt Inder – bits n pisses
- Kurt Inder
- bits n pisses
- (Self-Released)
- Halifax , NS // Grand Falls-Windsor, NL
- ::web/sounds::
From the spare parts of Mike Roy:
The maestro of DIY bedroom pop has already impressed with his demo, but Newfoundland’s Kurt Inder has quickly returned with a collection of tracks new and old on bits n pisses. The assured new confidence that was bubbling on his demo has finally reached its steaming peak on this release. Standouts like “girl hat” and “oranges” take new heights on Inder’s brilliantly layered formula, creating a sonic being from a mish mash of multimedia muses.
Des pièces détachées de Mike Roy:
(Traduit par les trois tasses de thé de Nicolas Coutlée)
Le mæstro de la pop intime DIY nous avait déjà impressionné avec son démo. Heureusement, le Terreneuvien Kurt Inder n’a pas tardé à récidiver avec bits n pisses, une collection de pièces nouvelles et anciennes. La nouvelle assurance qu’on pouvait entendre percoler sur son démo a enfin atteint son point d’ébullition. Des titres marquants comme « girl hat » et « oranges » atteignent de nouveaux sommets grâce à la brillante approche multicouches d’Inder, lui permettant de créer une entité sonique à partir d’un méli-mélo de muses multimédiatiques.
Festivities // Far Shores :: 6th Annual White Rabbit Celebration
- 6th Annual White Rabbit Celebration
- Aug 7th – Aug 16th
- (Photos by Eli Gordon, Illustration by Anna Bald)
- Red Clay Farm, Upper Economy, NS
From the Blaring Third Eye of Jonathan Rotszstain:
White Rabbit is wild ocean waves crashing opposite deep woods. You’re listening to 92 Nothing FM. First, there is the residency. Ten or so artists selected to come to Red Clay, Parasborough way. Site specific and found material projects are encouraged. Seven feverish days pass: discussion, labour and summer rites. Last comes the festival. Intimate gives way to audience, an explosion of song, feast and triumph. Long nights on the Bay of Fundy, world’s highest tides.
Lindsday Dobbin walks the beat.
Lindsay Dobbin drums forward as the water rises. Backwoods Nova Scotia all lit up. Kate Walchuk knows. She’s your KJ rocking Jefferson Airplane’s song of the same name on repeat. Feed your head.
Alana Yorke, you got this.
There’s a little stage illuminated by candles. Alana Yorke belting piano cheese. Tears roll down cheeks. Falling for it. The meadow is for dancing. Big stage, undulating boys—EFG —fake ESG. Groove backwards. DJ Goldilocks. Holy shit. Body movement. Great feelings.
Gurotszta and the Great Garlic Gazing.
Next morning, pancake breakfast. We praise the sun, soil and water and ceremoniously plant garlic. Truly incredible experience. I’m a believer.
Du troisième œil tonitruant de Jonathan Rotszstain:
(De la plaine qui pousse au milieu de Flora Hammond)
White Rabbit est un océan sauvage dont les vagues s’échouent contre une forêt profonde. Vous écoutez 92 Néant FM. D’abord la résidence. Une dizaine d’artistes sont sélectionnés pour se rendre à Red Clay, Parasborough way. Interactions locales et projets d’objets trouvés sont encouragés. Sept jours fiévreux passent : discussions, labeur et rites d’été. Enfin, vient le festival. L’intimité est remplacée par un public, une explosion de chants; festins et triomphe. De longues nuits au cœur des marées imposantes de la Baie de Fundy.
Lindsay Dobbin promène le rythme.
Lindsay Dobbin marche son tambour pendant que la marée monte. Un trou de nouvelle écosse tout allumé. Kate Walchuk sait. Elle est votre KJ, jouant à l’infini la chanson homonyme du festival par Jefferson Aiplaine. Nourrissez vos pensées.
Alana Yorke sait quoi faire.
Il y a une petite scène illuminée par des bougies. Alana Yorke epoustouflante au piano. Les larmes coulent le long des joues. J’y crois. La plaine pousse pour qu’on y danse. Grande scène, garçons ondulants —EFG— ersatz d’ESG. Danse renversée. DJ Goldilocks. Holy shit. Mouvements du corps. Émotions du cœur.
Gurotszta et la grande observation de l’ail.
Le matin suivant, déjeuner aux pancakes. Nous prions soleil, terre et eau et plantons cérémonieusement des bulbes d’ail. Une expérience simplement incroyable. J’ai la foi.
New Canadiana :: Journeys – Soft Release
- Journeys
- Soft Release
- (Self-Released)
- Halifax, NS
- ::web/sounds::
From the long way of Javier Fuentes:
There’s always been some wandering aspect when listening to the members of Journeys, with a distinctness to each drift; natural, futuristic, trance-like. Together, the feelings they create escape distinctions altogether while becoming embedded in the very sentiment itself. Carried to the farthest point where wandering and belonging are the same thing. Spaces shift beneath, but there is structure in both stillness and movement. Unconscious anticipation; you’re starting to remember that the wait has already ended.
De la profondeur de Javier Fuentes:
(Traduit par Jacinthe Laplante)
L’écoute des membres de Journeys provoque toujours un sentiment d’errance, chaque dérive est unique; naturelle, futuriste, méditative. En groupe, les sentiments qu’ils engendrent se dérobent à toute distinction tout en s’enracinant à même l’état d’esprit. Transportés jusqu’à [la frontière] où l’errance et l’appartenance s’unissent. En dessous, les espaces se déplacent, mais il existe une structure à la fois dans l’immobilité et dans le mouvement. Anticipation inconsciente; vous commencez à vous rappeler que l’attente est déjà terminée.
New Canadiana :: Baby Cages – I’m So Sorry
- Baby Cages
- I’m So Sorry
- (HJ Tapes)
- Halifax, NS
- ::web/sounds::
From the red room of V. Rachel Weldon:
Stoned and alone. Fuzzed-out of body. When did this room fill with people? Heavy lids and swollen tongue. Weird that you can’t feel your left arm, not at all. Tunnel vision eclipses everything else, but the hand in the small of your back gently reminds you to not move laterally. Go on. Halloway Jones and Jeremy Costello make bedroom eyes from across the smoke filled room. She, with the bleeding heart and sobbing chords, he, behind the controls of the mystery machine. He rubs his hands together, and her arms bend back sometimes. They’re full of secrets.
De la pièce rouge de V. Rachel Weldon:
(Traduit dans le mystère par Juitch)
Seul et défoncé. Hors de ton propre corps. Quand est-ce que cette pièce s’est remplie de monde? Les paupières lourdes et la langue enflée. Bizarre que tu n’arrives pas à sentir ton bras gauche, pas du tout. Une vision en tunnel éclipse tout le reste, mais la main au bas de ton dos te rappelle gentiment de ne pas bouger latéralement. Continue. Halloway Jones et Jeremy Costello te font les yeux doux à travers la pièce enfumée. Elle, avec le cœur qui saigne et des accords en sanglots, lui, aux contrôles de la mystérieuse machine. Il se frotte les mains, et elle a parfois les bras tordus. Ils sont pleins de secrets.
New Canadiana :: The Party Upstairs – Baby’s Gone Bonkers
- The Party Upstairs
- Baby’s Gone Bonkers
- (Self Released)
- Port Williams, NS
- ::web/sounds::
From the Hollywood garbage dump of Jesse Locke:
Port Williams’ resident bonkers pop manipulator runs amok on this seasick CS. The sample-warping wormhole of The Party Upstairs (née Aaron Webster) can be filed next to likeminded tape-trippers JFM, Gimcrack or the mighty Pon de Replay, yet its stop-start dynamics and bewildering blasts to the dome make for more of a white-knuckle ride. Call this one Vision Creation No Sun.
Du dépotoir hollywoodien de Jesse Locke:
(Traduit en pleine tempête par Andréanne Dion)
Le manipulateur de pop cinglé de Port Williams se déchaîne sur cette cassette qui a le mal de mer. Le trou de ver d’échantillons déformés de The Party Upstairs (Aaron Webster, de son vrai nom) peut être classé aux côtés des enthousiastes de la cassette qui lui ressemblent, comme JFM, Gimcrack ou le puissant Pon de Replay, mais ses soubresauts et ses explosions en hauteur déroutantes transforment plutôt le tout en une virée riche en adrénaline. Appelez cet album Vision Creation No Sun.
New Canadiana :: Chief Thundercloud – Shower Mountain
- Chief Thundercloud
- Shower Mountain
- (Self Released)
- Halifax, NS
- ::web/sounds::
From the circling drain of Jesse Locke:
Last time we heard from Chief Thundercloud, Halifax’s resident bedroom bum-out tsar was warbling out the anti-wank version of “Freebird” to beat ‘em all. Two years later, Craig Currie returns with another downcast cloud of scrawled diary entries and unrequited woe in an acoustic echo chamber. Reportedly recorded in a single take without headphones, these songs send out shiver-waves with a close-ear intimacy that can find us all. A+.
Du drain circulaire de Jesse Locke:
(Traduit par les esprits farfelus de Louis Warnock et Danielle Drolet)
La dernière fois que nous avons entendu parler de Chief Thundercloud, le tsar de chambre à coucher mélancolique d’Halifax gazouillait la version la plus modeste de « Freebird » jamais enregistrée. Deux ans plus tard, Craig Currie est de retour avec un autre nuage lourd formé d’extraits de journal intime et de malheurs éconduits, dans une chambre de résonnance acoustique. Enregistrées, selon certaines sources, en une seule prise et sans l’utilisation d’écouteurs, ces chansons provoquent des vagues de frissons grâce à une intimité sonore qui peut tous venir nous chercher. A+.
New Canadiana :: PANOS – PANOS
- PANOS
- PANOS
- (Self Released)
- Halifax, NS
- ::web/sounds::
From the muted trombone of Brennan McCracken:
The song titles and eclectic proclivity of PANOS’ self-titled debut may suggest a link to another grandiose Canadian band, but these similarities are mostly superficial. While the aforementioned Toronto collective played with broad, colourful strokes, PANOS presents itself as a more muted and subdued affair. Ringleader Panos Giannoulis’ previous experience with local jazz great Jerry Granelli shows throughout, especially on the graceful sway of the apropos “SevenEight”. The interplay between big and small is brilliantly explored here, but even the record’s loudest moments feel remarkably gentle, as if softened by years of external exposure.
Du trombone muet de Brennan McCracken:
(Traduit par le balancement instable de Julie Forget)
Les titres des chansons et la tendance éclectique du premier album éponyme de PANOS peuvent évoquer un autre groupe canadien grandiose, mais ces similarités sont pour la plupart superficielles. Alors que le susmentionné collectif torontois jouait de manière forte et colorée, PANOS propose un son plutôt doux et feutré. L’effet d’une collaboration antérieure entre le leader Panos Giannoulis et Jerry Granelli, grand artiste jazz local, se fait entendre tout au long de l’album, surtout dans l’harmonie gracieuse de l’à propos « SevenEight ». L’interaction entre grand et petit est brillamment explorée ici, mais même les moments les plus puissants de l’album paraissent remarquablement légers, comme adoucis par des années d’exposition externe.
New Canadiana :: Cousins // Construction & Destruction – Split 12″
- Cousins // Construction & Destruction
- Split 12″
- (Noyes Records)
- Halifax, NS // Port Greville, NS
- ::web/sounds:: // ::web/sounds::
From the salty air of Brennan McCracken:
Stalwart east coast label Noyes Records has brought together the inspired pairing of Cousins and Construction & Destruction for a tight, visceral and totally essential split 12”. On the Cousins side, Aaron Mangle and Leigh Dotey have stretched their trademark quick n’ dirty garage rock to four- and five-minute song lengths, foregoing immediacy in favour of climactic payoff. “River” bends and grows like its namesake with noisy guitar tones, Dotey’s muscular beat and Mangle’s lofty vocals alchemising into one of this band’s most stunning moments to date.
Construction & Destruction’s three contributions are slightly quirkier but no less effective; Colleen Collins and David Trenaman provide the delicious sea breeze following Cousins’ crashing wave. That’s not to say, however, that the b-side is lacking in power; “My Heart, My Heart” begins with a graceful sway that belies the cathartic crescendo at its end. A salty doubleheader of some of the best rock the east has to offer, and proof that simplicity and force aren’t mutually exclusive. Must grip.
De l’air salin de Brennan McCracken:
(Traduit en vacances à Old Orchard par Nicolas Coutlée)
L’imposant label de la côte est Noyes Records a réuni dans un coup de génie Cousins et Construction & Destruction le temps d’un split bien ficelé, viscéral et totalement essentiel. Du côté de Cousins, Aaron Mangle et Leigh Dotey poussent leur rock garage vite fait bien sale au-delà de la marque des quatre minutes, délaissant l’immédiateté au profit d’un climax ultérieur. “River” serpente et gronde comme son nom l’annonce, avec ses tons de guitare tapageuse, les rythmes musclés de Dotey et la voix aérienne de Mangle, qui se transmuent par opération alchimique en l’un des moments les plus mémorables du groupe à ce jour.
Les trois pièces de Construction & Destruction sont légèrement plus insolites mais tout aussi efficaces. Après les vagues tumultueuses de Cousins, la musique de Colleen Collins et David Trenaman a l’effet d’une agréable brise marine. Mais cela ne signifie pas pour autant qu’on y perd en puissance : “My Heart, My Heart” débute dans un roulis gracieux qui recèle son crescendo cathartique final. Un programme double salin de ce qui se fait de mieux dans l’est en matière de rock et qui prouve que simplicité et puissance vont de pair. Indispensable.
New Canadiana :: The Everywheres – The Everywheres
- The Everywheres
- The Everywheres
- (Father/Daughter Records)
- Halifax, NS
- ::web/sounds::
From the cracked dawn of V. Rachel Weldon:
A light wave washes over gold and laps around the ankles of psychedelic mores. The Everywheres’ debut full-length, conceived in mom and dad’s Halifax basement, and released down by the bay area, hangs in equilibrium between psych-blues heaviness and euphonic pop lightness. Ancestors of influence hover around the shoulders of Samuel Hill, and lend pseudo-nostalgia to us youngsters listening. It’s pop pastiche of the flower sounds of the ’60-’70s, extracted in a smoke-filled room at night. And when dawn cracks open like an egg yolk on linoleum, rippling out from the center point, it’s over easy.
De l’aube crevée de V. Rachel Weldon:
(Traduit par les deux œufs miroir de Nicolas Coutlée)
Une vaguelette répand son onde dorée et lèche les chevilles de l’héritage psychédélique. Le premier album de The Everywheres, conçu dans le sous-sol des parents à Halifax et paru chez un label dans le bout de San Francisco, se tient en équilibre entre la lourdeur du blues psychédélique et la légèreté de la pop euphonique. Des ancêtres de renom observent par-dessus l’épaule de Samuel Hill et plongent les jeunots que nous sommes dans une pseudonostalgie. On croirait entendre un pastiche pop du son Flower Power des années 60-70 s’échapper dans la nuit depuis une pièce enfumée. Et lorsque l’aube éclot comme un jaune d’œuf ondoyant sur le prélart, tout finit par se brouiller.












