From the nautilus of Nick Smith:
Xarah Dion returns with a bilingual tour de force of the synthesized sonorities, fusing the different elements heard on Nouveau Zodiaque and the more ambient textures of Les momies dans les pins. While swirly vortices drag you down to an aqueous state, mixing your brain particles with the undercurrent felt but not seen, the visceral Klang draws you in and stays you. No need to bring dancing shoes, you can just lie down in it and catch the wash of it all. L’asphalte chaude is a place to melt your mind into a buttery ooze.
Du nautile de Nick Smith: (Traduit par les branchies défectueuses de Jessica Grenier)
Xarah Dion revient avec un tour de force bilingue de sonorités synthétisées – mélangeant les différents éléments entendus sur Nouveau Zodiaque avec les textures plus ambiantes de Les momies dans les pins. Alors que des vortex nous font tourbillonner jusqu’au fond en un état aqueux, les particules de notre cerveau mêlées aux sensations du courant sous-marin invisible, le Klang viscéral nous attire pour nous y loger. Pas besoin de pratiquer ses pas de danse, on peut juste s’étendre dedans pour se laisser bercer par les remous. L’asphalte chaude : l’endroit pour faire fondre son esprit en une flaque onctueuse.