From the Qallunology of Benoit Poirier: (Translated by Benoit Poirier)
A binomial of pancanadian ubiquity framed on the Guelph-Salluit polar vector, Qallunaat/Odemin feels the scope of passing time and attests of the humility of the voyageur/guest. An incremental project (its third part is already in the works) in which intimate fires are woven of quiet plains and mountains, of troubled waters and storms, warm like a midnight sun: hope is gray like that, tacking between arable rock and carved folk with a propensity for the tragic. Kudos to the Out Of Sound Rezonance Program, an initiative from the OoS label which allows young Inuits to take part in different steps of the DIY gestalt of an album (here, the silk-screening of the cover art, and some backing vocals). Of quiet plains and mountains, of troubled waters and storms, Qallunaat/Odemin is an abundant oxymoron as vast as the Canadian Shield.
De la Qallunology de Benoit Poirier:
Binôme d’ubiquité pancanadienne tramé dans le vecteur polaire Guelph-Salluit, Qallunaat/Odemin décèle l’espace du temps qui passe ailleurs et témoigne de l’humilité du visiteur. Un projet incrémentiel (le volet tierce est déjà en chantier) dans lequel sont campés des feux intimes, voilés, ourdis ensemble de calme plaine en rocaille, d’eau trouble à tempête, chauds comme un soleil de minuit : de l’espoir gris comme ça, louvoyé entre rock arable et folk sculpté aux épisodes grecs. Des pouces en l’air au Out Of Sound Rezonance Program, une initiative du label Out Of Sound qui permet à de jeunes Inuits de Salluit de prendre part à différentes étapes du gestalt DIY d’un album (ici, la sérigraphie de la pochette, des chœurs). De calme plaine en rocaille, d’eau trouble à tempête, Qallunaat/Odemin est un abondant oxymoron vaste comme le bouclier canadien.
By Benoit Poirier: (Translated by Monty McGahey II)
Mii go iw ngamawin Guelph, ge Salluit bi-zhaamigak, Qallunaat/Odemin zhinkaade. Qallunaat/Odemin bzindang, mii gaa-zhiwebak daa-nendang. Gewii gonaa dibendang e-mdwewechiged waabmaa. Mindaadendaanaa Out of Sound Rezonance Program. Mii gwa iw gii-zhitoon Oos label wii-bgidnaawaad Inuit shkiniigijig wii-naadmaagewaad nooj gegoo DIY album’ing (Silk-screenwitoong ntam-maziniganing miinwaa shkweyaang ngamad). Gechwaa gonaa mshkode ge aazhiw, gzhiijwang ge niiskaadak, Qallunaat/Odemin aagnwetaadzad naasaab gwa zhinaagozid Canadian Shield.
By Benoit Poirier: (Translated by Ryan Oliver)