From the welcome wagon of James Lindsay:
The cool kids who rent the dilapidated house next door are at it again. And this time you grudgingly call the cops because they’re sounding pretty good over there, like something Sam Sutherland might have written about, or the awesome 7” collection you gave away when you gave up. Was that Needles//Pins that just showed up to the party? Does Don Pyle know about this? Too many questions for a Thursday when you have to work early tomorrow. Maybe if you keep your mouth shut and bring some beer, they’ll let you hang out next time.
Du panier d'accueil de James Lindsay:
Les jeunes cools qui louent la maison délabrée d'à côté en remettent à nouveau. Et cette fois, vous appelez la police à contrecœur parce que ce que vous entendez commence à sonner pas mal bien, comme quelque chose sur quoi Sam Sutherland aurait écrit, ou encore la super collection de 7” dont vous vous êtes débarrassé quand vous avez jeté l'éponge. Ça serait pas Needles//Pins qui vient juste de faire son entrée au party? Est-ce que Don Pyle est au courant de tout ça? Trop de questions pour un jeudi soir quand vous avez à travailler aussi tôt le lendemain. Peut-être que si vous la fermez et que vous amenez de la bière, vous serez invité la prochaine fois?