From the distended aperture of Joshua Robinson:
Distended bodies from decades past appear in the ether of the now, ghosts transparent yet familiar; keystone anatomies as conduits connecting memoried dins to extant aural gateways. This downer damage prefaces the creative endeavours of Destroyer, July Fourth Toilet, and Canned Hamm (amongst others) and stands as proof positive of a western shore’s invocative spirit: barges and populous swimming similar waters; waves of hypnotic post-collision revelry crashing against the chests of sandbanks that double as prideful ears. Reissues for the re-remembered; grip it while the cavalry booms and the pang resonates.De l’ouverture distendue de Joshua Robinson: (Traduit par Jessica Grenier)
Les corps étirés appartenant aux décennies passées apparaissent dans l’éther d’aujourd’hui, des fantômes translucides mais familiers, l’anatomie d’une clé de voûte connectant les tapages mémorisés aux portes auditives fonctionnant toujours. Ces déprimants dommages laissent entrevoir les entreprises créatives de (entre autres) Destroyer, de July Fourth Toilet et de Canned Hamm et établissent la preuve irréfutable d’un esprit évocateur de la côte ouest : canots et nombreux baigneurs partageant des eaux semblables, les vagues hypnotiques de festivités post-collision s’écrasant sur les torses des bancs de sable doublés d’oreilles orgueilleuses. Ressorti pour que l’on s’en ressouvienne, saisissez-le pendant que la cavalerie gronde et que les douleurs résonnent.