From the tea cozy cupboard of Joseph Stephenson Taylor:
Where are our cats? We need a furry purr by our side to accompany this twee cacophony. Real and reliable, this is a sure-fire remedy to break the monotony of an extended prairie drive or expel the anxious comedown of a lively sock hop. The broken glasses croon and slapback delayed axe give us warm fuzzies, while the thump-thump of the bass and the dust storm from the drums keeps it punk rock enough for us to consider stealing cigs from our boss’s backpack. All the teacups are sitting in the sink and it’s too hot for a colourful sweater, but we know they belong here with us, our fat tabbies and Lab Coast’s Walking on Ayr.
Du douillet placard à thé de Joseph Stephenson Taylor: (Traduit par le ronron à fourrure tigrée de Hugo Hyart-Dauvergne)
Où sont nos chats ? Nous avons besoin d’un ronron à fourrure sur les genoux pour accompagner cette adorable cacophonie. Réel et fiable, ceci est un remède parfait contre la monotonie d’un trajet prolongé en voiture à travers les prairies ou pour calmer l’anxiété d’un après-bal de fin d’année animé. Les verres cassés chantent et une guitare à long retardement réchauffe nos jolis coeurs, tandis que le dum-dum de la basse et la tempête de sable de la batterie garde le tout assez punk rock pour nous donner l’idée de voler les clopes dans le sac à dos de notre patron. Toutes les tasses sont dans l’évier et il fait trop chaud pour mettre un pull bariolé, mais nous savons qu’ils ont leur place ici avec nous, nos gros chats tigrés et Walking on Ayr de Lab Coast.