From the rusted shut chest of Adam Bradley:
From a humid country fog the Holiday Rambler comes. Will-o’-the-wisps gather and trail behind a missioning man of firm countenance and calculated composure, suitcase in hand, hat brim low. The songs of relic found here are of a dark alchemy. Each tune was sung and archived to tape in the belly of a great farm silo. Gems this way crystallized. The brightest of which is “Florida”, a hallowed cover of the late and missed Vic Chesnutt. Before the Dove… is a rusted shut chest of ashen memory.
Du coffre scellé par la rouille d'Adam Bradley: (Traduit par le familier festif de Jessica Grenier)
Holiday Rambler sort d’un humide brouillard de campagne. Les feux follets se sont regroupés à la suite de l’homme en mission, mallette à la main et chapeau enfoncé sur la tête, exhalant un calme composé et une contenance résolue. Les reliques se trouvant ici produisent le son d’une sombre alchimie. Chaque mélodie a été chantée et gravée sur une pellicule dans le ventre d’un gigantesque silo à grain – des gemmes cristallisées dont la plus scintillante est « Florida »; une reprise bénie du regretté Vic Chesnutt. Before the Dove… est un coffre scellé par la rouille qui renferme des souvenirs cendreux.