From the raccoon wishbones of Preacher Katie:
Gunslinging sleep paralysis from the feminine witch nouns of Mare, these garage gremlins will sit on your chest until a “dirtbag dream boat” appears. Don’t be afraid to accept these blonde pillboxes’ invitation to dine on raccoon wishbones by candlelit salt circles at their smoky Kozmik Mansion. Metal moon séances will reveal what it’s like when a freak punk goes to the opera.
Des bréchets de raton laveur de Preacher Katie: (Traduit par votre elfe du cosmos, Bronwen Alexina)
Simulant la paralysie du sommeil des sorcières associées à la mara, ces diablotines de garage s’assoiront sur votre poitrine jusqu’à ce qu’apparaisse un « apollon ordure ». N’ayez pas peur d’accepter l’invitation à dîner de ces piluliers blondes. Dans leur château kozmique enfumé, elles vous serviront des bréchets de raton laveur dans des cercles magiques illuminés aux chandelles. Les séances de métal à la pleine lune révéleront ce qui se passe quand un punk bizarre assiste à l’opéra.