From the soft magistrate of Aaron Levin:
Restraint and reservation yield nary feast nor fury. For within the cold heart of planning resides a tempered subtlety lost upon ears distracted. Wavering sinusoids recursing over enameled timbres, tethered harmonies, and beleaguered fragility; nuances opiate and sincerity methadone. Lul’d into straynge addiction by waves from softer horizons.
Du doux magistrat d'Aaron Levin: (Traduit en solidarité par Nadine Tkatchevskaia)
La retenue et la réserve ne produisent ni festin ni fureur, puisque dans le coeur froid de la planification se trouve une subtilité mesurée perdue aux oreilles distraites. Des ondes sinusoïdales se répétant sur des timbres émaillés, des harmonies tenues en laisse et une fragilité assiégée; nuances opiacées et sincérité méthadonique. Dépendance étrange que nous procurent par vagues des horizons plus doux.