From the steeping goji berry mind of つづく:
AE Bridger. In a Canada without DD/MM/YYYY - where the Mars Volta is now a faded dream - one insane Montréal-via-Newfoundland force has crafted wildly mind-bending craze-rock. This is soul music for someone who grew up in small Canadian towns believing in the love stories wrote by Tera Melos, listening to At the Drive-In and heavy/destructo/surf/salsa breakdowns. Can you glean the subtle Unicorn hints? These are the songs of my childhood.De l'esprit imbibé de baie de goji d’つづく: (Traduit par l’élastique de pouliche de Jessica Grenier)
AE Bridger : dans un Canada sans DD/MM/YYYY – et où Mars Volta n’est plus qu’un vieux rêve – une force démente de Montréal via Terre-Neuve a créé un phénomène rock incroyablement hallucinant. C’est de la musique soul pour ceux ayant grandi dans une petite ville canadienne en croyant aux histoires d’amour de Tera Melos et en écoutant du At the Drive-In et des sautages de coche de style lourd/destructeur/surf/salsa. Sens-tu les subtils effluves de licornes? Ce sont les chansons de mon enfance.