Category: 12″

New Canadiana :: Nervous Talk – Nervous Talk

Weird_Canada-Nervous_Talk-ST.jpg

Nervous Talk’s self-titled tape is a violent daydream on a Friday afternoon. Listening at work, you’ll have no choice but to play some ferocious air drums while the guitar player throws in tastefully flashy touches all over the place. There’s some 60’s and 70’s ground up and thrown into the mix, but you’ll find yourself pining for going from show to show down Hastings. Walking late through the Downtown Eastside with its concrete, rats, and shipping containers, intersecting with pals you only see at shows, heading outside between bands, and listening to the real thing.

La bande audio éponyme de Nervous Talk est une violente rêverie d’un vendredi après-midi. L’écoute au travail donne le gout de jouer sauvagement à la batterie invisible, alors que le guitariste démontre avec vigueur, son gout « tape à l’œil » charmant. Le mélange des années 60 et 70, donne envie de faire la tournée des spectacles le long du boulevard Hastings. Se promener tard à l’est d’un centre-ville tout en béton, les rats et les conteneurs d’expédition, croisant des copains que vous ne voyez que pendant l’entracte des shows tout en écoutant ce qui est authentique.

Nervous Talk – Already Gone

Nervous Talk – Nothing To Say

New Canadiana :: Sheer Agony – Masterpiece

Weird_Canada-Sheer_Agony-Masterpiece

laying low can involve a lot of things. sometimes being sick of it all or maybe just the opposite. a lot of life can happen in those times and anybody would be happy to come out with a selection like this. 3 years later and this aptly titled album masterpiece by sheer agony is sheer pleasure. this epic is from montreal, but also sounding scotian if that makes any sense. there are many ups, few downs which is important in this musical climate. easy listening takes on a whole other meaning.

quand on décide de ne pas se faire remarquer, cela implique parfois beaucoup de choses. d’être tanné de tout ou peut-être l’opposé. beaucoup de la vie peut se passer pendant ce temps et toute personne serait heureuse d’en sortir avec une sélection comme celle-ci. trois ans plus tard, cet album, qui porte bien son nom, Masterpiece par sheer agony est un pur plaisir. cette musique épique est de Montréal, mais elle semble être Néo-Écossaise aussi, si ça fait du sens. il y a beaucoup de hauts et peu de bas, qui est important dans ce climat musical. la musique détente prend un tout nouveau sens.

Sheer Agony – I Have A Dream

Sheer Agony – Mona

New Canadiana :: Marie Davidson – Un Autre Voyage

Weird_Canada-Marie-Davidson-Un_Autre_Voyage

The city throbs with a narcotic rhythm. Her feet mark out a techno beat as she marches doggedly down the avenue. The night sky is alive with synth loops and flickering neon letters. Korean, Chinese, Japanese. Only the financial monoliths are marked in French: “Banque”.

Smells reach her nose from the ground level. South Asian groceries, African coffee shops, shawarma on spits. The signs down here are less gaudy. But more compelling. Arabic, Farsi, Spanish, Hindi. Above the notes trill, sterile and clean. Below the bass notes spell danger and excitement.

A patrol car hovers above her head. “Police/Polizei”. In French and English the car’s loudspeaker barks out orders that go unlistened.

Her voice resounds in catechism: “What is the reality here?”

La ville palpite à un rythme narcotique. Ses pieds battent une mesure techno tandis qu’elle descend l’avenue avec acharnement. Le ciel nocturne est animé de synthé en boucle et de lettres de néon clignotantes. Du coréen, du chinois, du japonais. Seuls les monolithes financiers sont écrits en français : Banque.

Les odeurs de la rue parviennent à son nez. Des épiceries sud-asiatiques, des cafés africains, des shawarmas à la broche. Les enseignes du coin sont moins voyantes. Mais plus captivantes. De l’arabe, du farsi, de l’espagnol, de l’hindi. Au-dessus, les notes trillent, stériles et propres. En dessous, les basses signifient danger et excitation.

Une voiture de patrouille plane au-dessus de sa tête. « Police/Polizei ». Le haut-parleur de la voiture aboie des ordres en français et en anglais, ordres auxquels on fait la sourde oreille.

Sa voix résonne en catéchisme : « Quelle est cette réalité? »

Marie Davidson – Balade aux USA

Marie Davidson – Kidnap You in the Desert

New Canadiana :: Soupcans – Soft Party

Weird-Canada-Soupcans-SoftParty.jpg

Word association would suggest a connection between Soupcans and Andy Warhol. That kind of product placement has no place on Soft Party, except if that product placement is for ear plugs. The brutal noise that persists throughout is lifted up by a constant flow of pure meat and potatoes sludge, like they are building a pipeline from the Campbell’s Chunky soup factory right into the core of Hogtown, drowning Rob Ford on the Gardiner. Get your spoons ready.

Les champs lexicaux suggéreraient un lien entre Soupcans et Andy Warhol. Ce genre de placement de produit ne se trouve nulle part sur Soft Party, à moins qu’il s’agisse de placement de produit pour des bouchons d’oreilles. Le bruit brutal qui persiste tout au long est soulevé par un déluge constant de purée viande et de boue de patates, comme s’ils construisent un pipeline de l’usine de la soupe Chunky de Campell’s directement au cœur de Hogtown et font noyer Rob Ford sur la Gardiner. Préparez vos cuillères!

Soupcans – Crimes 1

Soupcans – Dripzone

New Canadiana :: Drainolith – Hysteria

Weird_Canada-Drainolith-Hysteria.jpg

Drainolith’s sophomoric heavy hitter of an album comes ambling through the barbed wire gates with the juiced up swagger of a junkyard man, wielding a heavy pipe and snarling coarse warnings. Once he realizes you’re not trying to rip him off, he invites you into his converted shed. You notice the ramshackle shelter would be crushed if one of the high piles of rusted out Chevy and Pontiac bodies creaking in the breeze were to topple over. But the junkyard owner’s confidence is inspiring so you follow him inside. Not much light gets in here, there’s an orange glow over everything and the air is still and smokey. You knock over a pile of empty beer bottles as you make your way into his cluttered dwelling. There are bottles all over the place. He tells you not to worry about it, and to sit down while he gets you a beer from the fridge. The couch is just fucking gross and covered with mountains of possessions, so you pull a chewed up old stool with paint blotches out from a corner and plant it. When the junkyard man comes back with your beer it’s just the beginning of one of the most important afternoons of your life, a time you replay from your memories for the remainder of your days.

Drainolith’s sophomoric heavy hitter of an album comes ambling through the barbed wire gates with the juiced up swagger of a junkyard man, wielding a heavy pipe and snarling coarse warnings. Once he realizes you’re not trying to rip him off, he invites you into his converted shed. You notice the ramshackle shelter would be crushed if one of the high piles of rusted out Chevy and Pontiac bodies creaking in the breeze were to topple over. But the junkyard owner’s confidence is inspiring so you follow him inside. Not much light gets in here, there’s an orange glow over everything and the air is still and smokey. You knock over a pile of empty beer bottles as you make your way into his cluttered dwelling. There are bottles all over the place. He tells you not to worry about it, and to sit down while he gets you a beer from the fridge. The couch is just fucking gross and covered with mountains of possessions, so you pull a chewed up old stool with paint blotches out from a corner and plant it. When the junkyard man comes back with your beer it’s just the beginning of one of the most important afternoons of your life, a time you replay from your memories for the remainder of your days.

Drainolith – No Name

Drainolith – Inside and Outside

New Canadiana :: Babysitter – Babysitter

Weird_Canada-Babysitter-Babysitter

With over a baker’s dozen releases since 2013 including collaborations with Hag Face and JLK, the hair raising Babysitter have become self-proclaimed civic targets. This album illustrates how they transcend the death of rock and roll. Its pre-election release seems to beg for a vigilant eye in a treacherous political climate. I don’t know about you, but I’m in the mood for some hard jams, and cathartic atonal solos from guitars, horns, or babies crying.

Avec plus qu’une bonne douzaine de sorties musicales depuis 2013, y compris des collaborations avec Hag Face et JLK, Babysitter, qui fait dresser les cheveux, est devenu une cible civique autoproclamé. L’album illustre comment le groupe transcende la mort de la musique rock. La sortie préélectoral semble demander qu’on soit vigilant dans un climat politique périlleux. Je ne sais pas en ce qui vous concerne, mais j’ai envie d’écouter des jams durs et des solos atonaux et cathartiques de guitares, de klaxons ou de bébés qui pleurent.

Babysitter – Exploding Youth

Babysitter – Silky Cloud

New Canadiana :: b.burroughs // justin scott gray // the One (family) – ONE TO SUCK, ONE TO FUCK

Weird_Canada-One_To_Suck_One_To_Fuck_Cover.jpg

A horde of demarcated stingers and sweetness. Little are we to know that one is the other is the other. All things equal?
Indexicality: smoke and fire, thunder and torn veneer, a closing eye and embezzled light. If patterns were constant and form immutable, we would all be the same. Ergo the change; the inevitability of gyre; tempering, nothing constant. Janus-faced. Austere in their words, but origins the same.

Tout et son contraire. Difficile de savoir que l’un est l’autre et l’autre. Tout est pareil? Indexicalité : la fumée et le feu, le tonnerre et le contre-plaqué arraché, un œil qui se ferme et la lumière diffuse. Si les motifs étaient constants et les formes immuables, nous serions pareils. D’où le changement, l’inévitable tourbillon; en mouvement, jamais constant. Visages de Janus. Austère dans leur propos, mais fidèles à eux-mêmes.

the One (family) – nounverbnoun

justin scott gray – Drone Strike

b.burroughs – li[v]es like waves

New Canadiana :: Shooting Guns // Hawkeyes – Brothers of the Nod

Weird_Canada-SHOOTING_GUNS_HAWKEYES_SPLIT.jpg

You’ve been lied to. Observe your compass needle. Magnetic declination nods to the truer north: the exact midpoint between Waterloo and Saskatoon. There stands a megalith, coloured obsidian and cloaked in undulating fuzz fraternal. A loudspeaker spews out Brothers of the Nod’s outerstellar overdrive, seeping more booze than a Hawkwind bootleg. Doom-kosmische dirtbags of the world, unite.

On t’a menti. Observe l’aiguille de ta boussole. La déclinaison magnétique fait un clin d’oeil au nord plus vrai que le nord vrai: le point milieu exact entre Waterloo et Saskatoon. À cet endroit se dresse un mégalithe, une obsidienne colorée enveloppée dans un ondoyant fuzz fraternel. Un haut-parleur crache la suractivité hors-stellaire de Brothers of the Nod et suinte plus de gnôle qu’un enregistrement pirate présentant Hawkwind. Marginaux doom-kosmische, unissez-vous!

Shooting Guns – Mega Volcano

Hawkeyes – The Charred Skull of McLean Stevenson

New Canadiana :: Andy Haas – Taballah

Weird_Canada-Andy_Haas-Taballah

Every piece on Andy Haas begins with his sax blurts for Martha and the Muffins, but he’s drifted far beyond Echo Beach in collaboration with John Zorn, Zeena Parkins or Toronto’s Doc Dunn. On this solo outing, the horns of Haas soar off the map with squelched electronics and the ping-ponging pulse of the taal tarang (tabla drum machine). Sightings of Craig Leon’s Nommos become even more alien, beaming into fourth world impossible musics.

Chaque morceau sur Andy Haas commence par ses interjections saxophoniques pour Martha and the Muffins, mais il a dérivé loin au-delà d’Echo Beach en collaboration avec John Zorn, Zeena Parkins ou Doc Dunn de Toronto. Sur cet album solo, les cornes de Haas s’élancent dans de nouveaux territoires avec l’électronique étouffée et le pouls allant et venant du taal tarang (tambour tabla numérique). Les observations de Nommos de Craig Leon deviennent encore plus étranges, nous transportant vers des musiques impossibles d’une quatrième dimension.

Andy Haas – Upon Their Golden Asses

Andy Haas – Irrupted

New Canadiana :: Sarah Davachi – Barons Court

Sarah-Davachi

A long time ago, the island was born. It crept into the ocean with a tiny splash and paddled out into the blue depths. Salt crusted its craggy lips, forming razor sharp stalactites atop the shiny green eyelids of palm fronds.

The earth shifted its shoulders. Thick, bullying waves crashed into the shoreline, nipping granular bites and regurgitating a frothy mass. Ominous clouds muted the sun with discordant, deliberate bowstrokes. The wind wrote twin poems and tucked them between a stand of crooked trees.

Quietly and without complaint, the island pivoted with the earth, but it did not change partners.

Il y a de cela très longtemps, l’île vint au monde. Elle se glissa dans l’océan en laissant entendre un faible clapotis et nagea dans le bleu des profondeurs. Le sel se cristallisa sur ses lèvres burinées et des stalactites acérées se formèrent sur ses paupières vertes et luisantes en frondes de palmier.

La terre tourna les épaules. De grosses vagues coriaces s’écrasèrent sur les berges, les égrainèrent à petites bouchées et régurgitèrent une masse écumeuse. Les nuages menaçants étouffèrent le soleil avec des coups délibérés d’archet dissonant. Le vent écrivit des poèmes jumeaux et les blottit au creux d’une forêt d’arbres tortueux.

En silence sans se plaindre, l’île tourna avec la terre, mais ne changea pas de partenaire.

Sarah Davachi – Heliotrope

Sarah Davachi – Wood Green