From the ruinous ruminations of Mark Anthony Brennan:
Guitars are plucked and strummed in mournful notes in amongst a ruin at the crossroads of time. They are the leaves that rustle between the ghosts of buildings. Memories of past magnificence.
A low rumbling. The sonorous moan of the organ signifies a new wind. A coming storm. It portends death and destruction. Whatever beauty and pride there remains is locked forever within these crumbling walls.
Des ruminations en décombres de Mark Anthony Brennan: (Traduit par Aliké Harel)
Les cordes de guitare pincées et battues jouent un air mélancolique au milieu d’une ruine à la croisée du temps. Elles sont les feuilles qui bruissent entre les bâtiments fantômes. Souvenir d’une gloire passée.
Grondement imperceptible. La complainte sonore d’un orgue annonce un vent nouveau. La venue d’une tempête. Présage de mort et de destruction. Quelque beauté et fierté qui y persistent sont confinées à jamais derrière les décombres de ces murs.